スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

All New Together (1979) - To the Manor Born Series 1 Episode 2

 先日(と言っても少し間隔が開いてしまったが)に引き続いて今日紹介するのはTo the Manor Bornのシリーズ1の第2話。


To the Manor Born
(左からAudrey fforbes-Hamilton役のPenelope KeithとRichard DeVere役のPeter Bowles)


 以下はそれほどネタバレにならない程度の第二話あらすじ。

 < - いよいよAudreyがGrantleighを去る日。一介の商売人の手に伝統あるGrantleighが渡ってしまうと嘆くAudreyだが、手助けに来たMarjoryから少なくともイギリス人の手に渡るのだからと慰められる。そしてMarjory、Rector、それに使用人の見送りを受け、誰にも行先を告げないままAudreyとBrabingerが向かった先は - 。
  入れ替わりに母親と一緒にGrantleigh Manorに移り住んで来たRichard DeVereの出自も徐々に明らかに。母親のMrs. Polouvicka(Mrs. Poo)は近所への挨拶(と偵察を兼ねて)お隣のOld Lodgeへ。お互いの素性を知らぬままAudreyとの対面を果たす。一方Richard DeVereは区内の住民からの問い合わせでビジネス関連の電話が全く繋がらない状況に、漸くmanor houseの当主の役割や立ち位置に気づき始め、地元のしきたりや慣習に通じた秘書を雇う必要性を感じ始めるが - >


 このエピソードはYouTubeでも視聴可能。ただ、どうせそのうち削除されるだろうから見たい方はお早めに。


 以下では更なるネタバレあり。


***************************************

The Rector: Never did I think to see the day.
Marjory: The last of the fforbes-Hamiltons leaving Grantleigh. I could weep.
The Rector: Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
Marjory: Are you sure?
The Rector: Oh, yes. Quite sure. I should be able to choose Lessons and the Hymns, run the parish council, nominate the church wardens... Oh, yes. Joy cometh in the morning.
Marjory: But it's the end of an era.
The Rector: Yes.


To the Manor Born S01 E02 01
(左からRector役のGerald SimとMarjory Frobisher役のAngela Thorne)

 やたら嬉しそうなRector。この辺の俗物ぶりがたまらない。

***************************************

To the Manor Born S01 E02 02
(左からMarjory Frobisher役のAngela ThorneとAudrey fforbes-Hamilton役のPenelope Keith)

Audrey: Brabinger's got his back trouble again.
Marjory: What's he picked up this time?
Audrey: A billiard table.

***************************************

The Rector: If I can be of help at this time of parting?
Audrey: I don't think so, Rector. Indians have a saying "Pray to God, but row away from the rocks." You pray, I row.
The Rector: As I never cease to remind you in church, "Blessed are the meek, for they shall inherit the earth."
Audrey: And as I never cease to remind you, Rector, the meek don't want it.

To the Manor Born S01 E02 06
(左からAudrey fforbes-Hamilton役のPenelope Keith、Marjory Frobisher役のAngela ThorneとRector役のGerald Sim)

 こんなやり取りばかりではRectorが終始笑顔なのも頷けるというもの。

***************************************

Audrey: Brabinger, why are you dressed like Eric von Stroheim?
Brabinger: I thought we should leave in style.

To the Manor Born S01 E02 07
(左からBrabinger役のJohn RudlingとAudrey fforbes-Hamilton役のPenelope Keith)

 確かに中々常人には真似のできないスタイルで。

***************************************

[Audrey and Brabinger leave Grantleigh in Rolls Royce]

To the Manor Born S01 E02 03
(左からMarjory Frobisher役のAngela ThorneとRector役のGerald Sim)

[Only less than a minute later the car stops at the Old Lodge]

To the Manor Born S01 E02 05
(左からMarjory Frobisher役のAngela ThorneとRector役のGerald Sim)

Marjory: Oh, look! They stopped at the Old Lodge! Oh, golly! She hasn't bought it... She must have!
The Rector: Oh, the half was not told me.
Marjory: I say!

 わずかな時間内での表情の変化が分かり易過ぎるRector。Marjoryの反応との対比が何とも言えず素晴らしい。それにしてもやはりこの辺の一連のセリフはもう少しちゃんと聖書を読んでいないとよく分かりませんな・・・。

***************************************

Audrey: Brabinger.
Brabinger: In the kitchen, Madam.
[Audrey hands over a pair of socks to Brabinger]
Audrey: Yours, I think.
Brabinger: Thank you, Madam.
Audrey: I regret that we have to share the bathroom, Brabinger, and I realise that it's a new experience for both of us, but please try to insure that our baths don't cross.
Brabinger: It won't happen again, Madam.
[Audrey then hands over a bathtub duck to Brabinger]
Brabinger: ...

To the Manor Born S01 E02 04
(左からAudrey fforbes-Hamilton役のPenelope KeithとBrabinger役のJohn Rudling)

 見た目はいかついが、中々に可愛いキャラのBrabinger。ご主人とbutlerと聞くとどうしてもJeevesとWoosterの関係を思い浮かべてしまうが、やはりこのBrabingerの方が本来のbutlerの姿に近いのだろう。

***************************************

 お互いに相手が誰か良く分かっていない状態でのMrs. Polouvickaとのご対面。似た者同士(?)で惹き合うか反目するか。

To the Manor Born S01 E02 08
(左からAudrey fforbes-Hamilton役のPenelope Keith、Brabinger役のJohn RudlingとMrs. Polouvicka役のDaphne Heard)

Audrey: Miss... er...?
Mrs. Polouvicka: Mrs. Polouvicka.
Audrey: Do sit down, won't you, Mrs...?
Mrs. Polouvicka: Polouvicka. Thank you.
Audrey: So, you look after Mr. DeVere, do you?
Mrs. Polouvicka: Oh, yes. I do my best.
Brabinger: Your afternoon tea, Madam.
Audrey: Thank you. You will take tea with me, won't you?
Mrs. Polouvicka: Oh, thank you.
Audrey: Oh, Brabinger, Mrs.... er, Poo would like some sugar.

 結局Mrs. Pooかい。

***************************************

To the Manor Born S01 E02 09
(Audrey fforbes-Hamilton役のPenelope Keith)

Mrs. Polouvicka: We must be good neighbours. We will make this a really happy estate!
Audrey: I was under the impression that it always was.
Mrs. Polouvicka: Ah, but being new here, you wouldn't know. But the people that were in the Manor before us... stinkers!
Audrey: STINKERS?
Mrs. Polouvicka: Absolutely! So they say, thank you. Especially HER!
Audrey: Who says?
Mrs. Polouvicka: Common knowledge.
Audrey: Common it may be, knowledge it is not. It's idle gossip. I hope Mr. DeVere realises that.
Mrs. Polouvicka: Oh, he knows how many beans make five.
Audrey: Yes, well, he would, wouldn't he?

 いきなり面と向かって批判された形となってショックで凄い形相のAudrey。やっぱりAudreyのキャラはこうでないと。

***************************************

Audrey: You seemed to be very well informed about Mr DeVere's intentions.
Mrs. Polouvicka: But of course! He tells his mother everything.
Audrey: HIS MOTHER?!
Mrs. Polouvicka: Oh, I'm sorry. I should have explained. Bedrich is my son.
Audrey: Who's Bedrich?
Mrs. Polouvicka: Mr. DeVere.
Audrey: But your name is Pulu... something.
Mrs. Polouvicka: Polouvicka. We came over in 1939 from Czechoslovakia.
Audrey: But why does he call himself DeVere?
Mrs. Polouvicka: Well, he says it is easier to pronounce. Also it is more, er, up..., up...
Audrey: Upper class?
Mrs. Polouvicka: No, upmarket!

To the Manor Born S01 E02 10
(Mrs. Polouvicka役のDaphne Heard)

Audrey: So, Mr. DeVere is Czechoslovakian?
Mrs. Polouvicka: Only half.
Audrey: Well, at least it's something.
Mrs. Polouvicka: He's father was Polish.
Audrey: ... Do you mean he isn't English at all?!
Mrs. Polouvicka: But of course, he is! We have been neutralised!

 皇族がフランス人だろうがドイツ人だろうがどうでも良くても、こういう地方の郷士のような立場の人はやはりEnglishかどうか気にするもんなんだろうか。

***************************************

 そしてGrantleigh Manorを明け渡してから初めてのAudreyとDeVereの対峙。ここではAudreyの完勝といったところか。

Audrey: You have an obligation to the people who live here. It's called "Noblesse Oblige." I can't expect you to have heard of that. It's an English expression.
DeVere: ...

 おいおい・・・。

Audrey: Clearly it's time someone acquainted you with your duties as Lord of the Manor.
DeVere: Oh, I'm "Lord of the Manor," am I?
Audrey: It's just a name. It doesn't give you the right to the virginity of the gamekeeper's twin daughters. You're too late, anyway!
DeVere: ...

 遅過ぎてラッキーなんだかアンラッキーなんだか。

Audrey: People like you retire to the country expecting an easy life. It is not easy at all.
DeVere: No, I'm beginning to realise that. But don't worry. Everything is under control. I'm going to get myself a social secretary.
Audrey: I see.
DeVere: Well, I've got a business to run and it would be far better if these events were controlled by somebody else.
Audrey: Have you anyone in mind?
DeVere: Yes, I have. My mother tells me that the woman who's moved into the Old Lodge might be suitable.
Audrey: ... the Old Lodge?

Audrey: Tell me, Mr DeVere. How can you be so sure that she want to do this job?
DeVere: Oh, that's simple. I will make an offer that she can't refuse.

Audrey: You're very confident, Mr DeVere. You haven't even met her.
DeVere: Ha ha ha. Look, if I decide that she's right for the job, I bet you she's working for me within the week.
Audrey: How much?
DeVere: What?
Audrey: How much will you bet? Fifty pounds?
DeVere: Ha ha ha, I don't like taking money from a woman.
Audrey: Splendid. That means I can't lose.

 こらこら。

Audrey: It's a bet!
DeVere: Done!

To the Manor Born S01 E02 11
(左からAudrey fforbes-Hamilton役のPenelope KeithとRichard DeVere役のPeter Bowles)

 これだから女性は恐ろしくてかなわん。ってオトコでもずるい奴はとことんずるいが。

***************************************


 第一話に比べれば大分大人しいが、Mrs. Polouvickaが初めて登場する記憶に残るエピソード。第一話から打って変わってAudreyの反撃が楽しめる一話である。


出演:
Penelope Keith (Audrey fforbes-Hamilton)
Peter Bowles (Richard DeVere)
Angela Thorne (Marjory Frobisher)
John Rudling (Brabinger)
Daphne Heard (Mrs. Polouvicka)
Gerald Sim (The Rector)
George Tovey (Bert)
Vincent Brimble (Arthur)
Michael Bilton (Ned)
Jayne Lester (Linda Cartwright)
Betty Tucker (Mrs. Beecham)



にほんブログ村 テレビブログ 海外ドラマへ
にほんブログ村
***************************************

個人的なメモ・備忘録・独り言

 ドイツの航空機事故は大変ですな。あれでは遺族の方も怒りの持って行き場がないだろうに。ああいう事例は今の各社のルーチンでは防ぎようがないんだろうか。しかもあれだけ大きく報道されて、今後この手の犯行がテロ等に利用されないことを切に願うばかり。

 EUROの予選は今のところイングランドが絶好調のようで。意外に(?)ウェールズも順調で、気は早いが何とスコットランドも北アイルランドもそれほど悪くない。結局ウェールズ代表としてのギグスを主要な大会で見ることは出来なかったが、ベイルとラムジーがいる今のウェールズなら一度くらいはチャンスがあるかも。とにかく選手層が薄いので、怪我や出場停止でこの二人が欠けた時にどこまで出来るかですな。それにしてもベイルはプレミア復帰しないんだろうか。

 報道ステーションで一悶着あったのだろうか。普段全くテレビを見なくなったが、たまたまあの日はテレビを目にしたら古舘キャスターが何のことやら意味不明なコメントをしていて番組内で何かあったのかな、とは思っていたが。一野次馬としては多少興味があったが、Youtubeを見たら早速いろんな動画が上がっていた。誰でも気軽にこういったものを後から検証できるようになったのは非常に便利だが、マスコミや有名人等にとっては大変な時代になったもんですな。

 結局理研問題は何もすっきりしないまま幕ですか。小保方氏の処分もやってるのかやってないのか曖昧だし、それでいて理事長が引責辞任を否定しながら責任の多くを研究者に求めてしまった。それはもちろん正論だが、それでは理事長の存在意義がない。ノーベル賞受賞者等の飾りだけの重役への就任というのは欧米でもアジアでもどこでも珍しくないが、お金も運営に口を出せる実質的な権力も併せ持つ例は必ずしも多くないし、その場合はそれに見合った責任も要求される。辞任した理事長は「金はよこせ」、「権力はよこせ」で、実績が上がれば自分の功績にもした上で、まずいことが起これば知らん顔ではあれだけ批判されても当然だろう。結局誰が悪くて誰が責任を取ったのか。再発防止に向けてと言いつつも、あれでは第二の小保ちゃんが出て来たら同様のことが起こる可能性は大ですな。

 東大の論文不正問題では、捏造に関わっていた当時大学院生だった3名の博士号取り消しを決定したとか。元教授への処分はもちろんのこと、今回の元大学院生への処分も当然と言えば当然だし、世論もほぼそんな論調のようだが、多少気の毒なような気も。専門家やスペシャリストといった人達はいったん職を失うと、世間一般のサラリーマンや公務員と違って再就職は難しいもの。東大の院まで出て頭は悪くなかったであろう人達も例外ではない。もちろんやったことは悪いことだが、パワハラなんてサラリーマンや公務員の世界でも普通にあることなのに「アカハラ」なんて言う言葉が特別にあることから明らかなようにアカデミックのパワハラは際立って特殊で悪質且つ陰湿で普通のパワハラの比ではない。仮に元教授から不正行為を働くよう促されていたとして、この当時大学院生だった人達と同じ立場に立たされたら私も含め7~8割の人はまず拒否出来ないだろう。やったことは悪いこととして博士号取り消し(そしてそれに伴う失職)という形で社会的な制裁は充分に受けたということで、彼らが何とか無事に再就職できることを願わずにはいられない。

***************************************
スポンサーサイト

テーマ : 海外ドラマ(欧米)
ジャンル : テレビ・ラジオ

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Idler

Author:Idler
読んだ本、視聴したテレビ番組・ラジオ番組・音楽の感想など。やや英語の作品や洋楽、特にイギリスのコメディやミステリ作品に偏向。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。